Muy seňor mio: | Philada. Agosto 7 de 1807 |
VS está bien enterado de las circunstancías del Armamento, y salida del Puerto de N[ueva] York á las ordenes del Traídor Miranda, con el nefario objeto de desbastar, incendiar, y revolucionar la Provincia de la Venezuela, para qe. yo moleste su atencion con una relacion circunstanciada de un Armamento que se hizo á la vela desde uno de estos Puertos compuesto de Buques, Pavillon, Tripulacion, Tropa, y Oficiales Americanos.
VS tendrá presente las representaciones oportunas que se le hicieron por el Ministro del Rey mi Amo, Marques de Casa Yrujo, y por el del Emperador de los Franceses cerca de los Estados Unidos, quiene[s] advirtieron á VS que el Punto de reunion era Santo Domingo, sugeriendole la idea de que los Estados Unidos empleasen las Fuerzas que tenian prontas o pudiesen aprontar, para sali[r] en busca de la Expedición de Miranda y obligarla á los que la componian á regresar [á] estos Puertos con sus Buques y Cargamentos.
[Como] VS no adoptó est[e] plan se verificó el depravado intento del Traídor Miranda de hacer un desembarco en las cos[tas] de Venezuela: y aunque las r[e]sultas han sido gloriosas á la Nacíon á favor del valor, y de[nu]edo de los fieles Espaňoles qu[e] supieron refreňar el aten[to] de una Tropa de Aventurer[os] Americanos capineados P[or] Miranda, que amenazab[an] una subversion general d[e] la Costa, los gastos que han ocasionado á la Coron[a] y particulares han sido qu[an]tiosos. En su conseqüen[cia] el Rey mi seňor ha ma[ndado] que se haga á este Govier[no] como en efecto lo hago, la Protesta mas solemne de todos los daňos, y perjuicios que han resultado y pueden resultar á S M, y á sus Vasallos, de la insínuada Expedicion, reclamando la satis[facci]on debida á un insulto qe. se hizo á su soberanía en estos Estados.
Esta Protesta habría llegado antes de hoy á noticia de VS si el Govierno Americano no hubiera cortado toda comunicacíon con el Marques de Caso Yrujo en los asuntos, que lexos de ser personales eran de una gravedad é importancía del primer orden respecto al Rey mi Amo. Dios gue. á VS ms as B L. M de VS su mas atento servidor
Valentin de Foronda
P S. Se me olvidó prevenir á VS en [mi] carta de ahier 6, que su ofic[] del 30 del mes [prae] pasado, [] llegó á mis manos hasta el [] del corrte. á las 2 de la tarde
DNA: RG 59-NFL-Notes from Foreign Legations, Spain.