Entry  About  Search  Log In  help
Publication
printable version

To George Washington from Anne-César, chevalier de La Luzerne, 10 June 1782

Monsieur A Philadelphie le 10 Juin 1782.

J’ai reçu la lettre que Votre Excellence m’a fait l’honneur de m’ecrire le 5. de ce mois. Je vous prie de permettre que je fasse parvenir par vous à l’armée Americaine ma reponse à l’adresse que vous avez bien voulu m’envoyer. Les Sentimens qu’elle contient ne peuvent qu’etre infiniment agréables à S.M. Je m’estime heureux d’etre chargé de lui faire parvenir ces temoignages du respect et de l’attachement d’une portion aussi distinguée des Citoyens des Etats unis et de la part qu’ils prennent à sa Felicité domestique et au bonheur de la nation Française. Je suis avec un respectueux attachment Monsieur De Votre Excellence Le três humble et três obeissant serviteur

Chev. de la luzerne

Translation

Sir,

I have reced the Letter your Excellency did me the honor to write me the 5th Inst. & beg leave to transmit thro you to the American Army my Answer to the Address you was pleased to Send me—The Sentiments contained therein cannot but be extremely agreable to His Majesty and I esteem my self happy in being charged to transmit him this testimony of the respect & attachment of so distinguished a part of the Citizens of the United States & of the part they take in his domestic felicity and the happiness of the French nation. I am with Respectfull attachment Sir Your Excellencys Most Obedt &c.

signed Chev. de la luzerne

DLC: Papers of George Washington.

This early access document derives from raw transcriptions, prior to editing and publication in Rotunda's American History Collection. If this document is cited in formal research, it should be noted that it is not a final version, and that the URL you used to access it is not permanent.
Please report any errors or problems you notice in documents.