Entry  About  Search  Log In  help
Publication
printable version

To George Washington from Anne-César, chevalier de La Luzerne, 10 April 1783

Monsieur. A Philadelphie le l0. Avril 1783.

Je dois informer Votre Excellence que je viens de recevoir des instructions du Ministre qui en consequence de la paix portent que les detachemens du corps François actuellement ici seront renvoyés en France sans delai. Je vais prendre des mesures pour cette evacuation en cas que Vous ne trouviés aucune cause de la differer. J’attend incessament M. le Duc de Lauzun qui donnera les ordres nécéssaires à cet egard et sans la presence de qui il ne peut être pris d’arrangemens definitifs. J’ai l’honneur d’être avec un respectueux et inviolable attachement, Monsieur, de Votre Excellence le très humble et très obeissant serviteur

le che. de la luzerne

Translation

Sir, Philada 10th Apl 83

I have to inform your Excellency that I have just reced instructions from the Minister—that in consequence of the Peace the French Troops actually here are to be sent to France without delay. If you see no cause to defer it I shall accordingly take immediate measures for their departure—I impatiently wait the arrival of the Duke de Lauzun to give the necessary orders—as no definitive arrangements can be made in his absence. I have the honor to be &c.

Chev. de la luzerne

DLC: Papers of George Washington.

This early access document derives from raw transcriptions, prior to editing and publication in Rotunda's American History Collection. If this document is cited in formal research, it should be noted that it is not a final version, and that the URL you used to access it is not permanent.
Please report any errors or problems you notice in documents.